-
1 высшая власть
1) General subject: principate, the above2) Law: superpower3) Advertising: supreme authority, ultimate authority4) Business: supreme power -
2 высшая власть
-
3 высшая власть
(diplomatic relations and international law) supreme authority -
4 высшая власть
supreme authorityРусско-английский справочник переводчика-международника > высшая власть
-
5 власть
в соч.во власти Божией библ. — at the mercy of God
власть тьмы́ библ. — the power of darkness
высшая церк. власть (о Папе Римском) — the power of the keys
церк. власти — ecclesiastical authorities; катол. obedience
-
6 верховная власть
ВЕРХОВНАЯ ВЛАСТЬTHE TOP LEADERSHIP высшая инстанция, высшие эшелоны власти the highest echelons of power or authority -
7 верховная власть
1) General subject: Caesar, Cesar, crown (в Англии), imperium, scepter, sceptre, sovereign power, supremacy, supreme power, top leadership, overrule, sovereignty, supreme authority2) Colloquial: the top leadership (высшая инстанция, высшие эшелоны власти the highest echelons of power or authority)3) Law: Crown (в Великобритании), empire4) Advertising: ultimate authority -
8 верховенство закона
верховенство закона с. юр. [verhovenstvo zakona](один из основных признаков правового государства: законность как высшая власть и высшая ценность общества) supremacy of lawРусско-английский словарь с пояснениями > верховенство закона
-
9 В-330
И ВСЁ ТАКОЕ (ПРОЧЕЕ) coll NP fixed WOand other similar things (used at the end of an enumeration to indicate that it could be extended to include similar objects or phenomena)and so on (and so forth (on))and so forth and all that and things of that sort and the (such) like et cetera etc. and whatnot and what have you and all that sort of thing and (all) the rest and more of the same and so on in the same vein and more to that effect.«Анатолий Николаевич каждый год мне помогает найти мастеров по ремонту квартиры. Понимаете, побелка-покраска и всё такое» (Чернёнок 2). "Anatoly Nikolaevich helps me find workmen for my apartment every year. You know, whitewashing, painting, and so on" (2a).(Булычов:) Ты говоришь -высшая власть... от бога... И все такое, ну а Дума-то - как? Откуда? (Горький 2). (В.:) You talk about the higher powers...the will of God and all that. But what about the Duma? Where does that come in? (2a).Сорин:) Мне, брат, в деревне как-то не того, и, понятная вещь, никогда я тут не привыкну. Вчера лёг в десять и сегодня утром проснулся в девять с таким чувством, как будто от долгого спанья у меня мозг прилип к черепу и все такое (Чехов 6). (S.:) For some reason, my boy, I'm not quite myself in the country, and, it stands to reason, I'll never get accustomed to it. I went to bed at ten o'clock last night and woke up at nine this morning feeling as though my brain were stuck to my skull from sleeping so long, and all that sort of thing (6a).Хочешь ты в членкоры (Академии Наук) попасть!.. Да и как не хотеть! Положение. Почет. Квартира. Денежки. Распределитель закрытый. И всё такое прочее (Зиновьев 2). You just want to be a corresponding member (of the Academy of Sciences)!... And why not? Position. Honours. An apartment. Cash. The special privilege shop. And all the rest (2a). -
10 и все такое
• И ВСЕ ТАКОЕ ( ПРОЧЕЕ) coll[NP; fixed WO]=====⇒ and other similar things (used at the end of an enumeration to indicate that it could be extended to include similar objects or phenomena):- and so on (and so forth <on>);- and so forth;- and all that;- and the < such> like;- et cetera;- etc.;- and whatnot;- and more to that effect.♦ "Анатолий Николаевич каждый год мне помогает найти мастеров по ремонту квартиры. Понимаете, побелка-покраска и всё такое" (Чернёнок 2). "Anatoly Nikolaevich helps me find workmen for my apartment every year. You know, whitewashing, painting, and so on" (2a).♦ [Булычов:] Ты говоришь - высшая власть... от бога... И все такое, ну а Дума-то - как? Откуда? (Горький 2). [В.:] You talk about the higher powers...the will of God and all that. But what about the Duma? Where does that come in? (2a).♦ [Сорин:] Мне, брат, в деревне как-то не того, и, понятная вещь, никогда я тут не привыкну. Вчера лёг в десять и сегодня утром проснулся в девять с таким чувством, как будто от долгого спанья у меня мозг прилип к черепу и все такое (Чехов 6). [S.:] For some reason, my boy, I'm not quite myself in the country, and, it stands to reason, I'll never get accustomed to it. I went to bed at ten o'clock last night and woke up at nine this morning feeling as though my brain were stuck to my skull from sleeping so long, and all that sort of thing (6a).♦ Хочешь ты в членкоры [Академии Наук] попасть!.. Да и как не хотеть! Положение. Почёт. Квартира. Денежки. Распределитель закрытый. И всё такое прочее (Зиновьев 2). You just want to be a corresponding member [of the Academy of Sciences]!... And why not? Position. Honours. An apartment. Cash. The special privilege shop. And all the rest (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > и все такое
-
11 и все такое прочее
• И ВСЕ ТАКОЕ (ПРОЧЕЕ) coll[NP; fixed WO]=====⇒ and other similar things (used at the end of an enumeration to indicate that it could be extended to include similar objects or phenomena):- and so on (and so forth <on>);- and so forth;- and all that;- and the < such> like;- et cetera;- etc.;- and whatnot;- and more to that effect.♦ "Анатолий Николаевич каждый год мне помогает найти мастеров по ремонту квартиры. Понимаете, побелка-покраска и всё такое" (Чернёнок 2). "Anatoly Nikolaevich helps me find workmen for my apartment every year. You know, whitewashing, painting, and so on" (2a).♦ [Булычов:] Ты говоришь - высшая власть... от бога... И все такое, ну а Дума-то - как? Откуда? (Горький 2). [В.:] You talk about the higher powers...the will of God and all that. But what about the Duma? Where does that come in? (2a).♦ [Сорин:] Мне, брат, в деревне как-то не того, и, понятная вещь, никогда я тут не привыкну. Вчера лёг в десять и сегодня утром проснулся в девять с таким чувством, как будто от долгого спанья у меня мозг прилип к черепу и все такое (Чехов 6). [S.:] For some reason, my boy, I'm not quite myself in the country, and, it stands to reason, I'll never get accustomed to it. I went to bed at ten o'clock last night and woke up at nine this morning feeling as though my brain were stuck to my skull from sleeping so long, and all that sort of thing (6a).♦ Хочешь ты в членкоры [Академии Наук] попасть!.. Да и как не хотеть! Положение. Почёт. Квартира. Денежки. Распределитель закрытый. И всё такое прочее (Зиновьев 2). You just want to be a corresponding member [of the Academy of Sciences]!... And why not? Position. Honours. An apartment. Cash. The special privilege shop. And all the rest (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > и все такое прочее
-
12 патриархат
(1. церковь, управляемая патриархом; 2. высшая власть в ряде автокефальных правосл. церквей) patriarchateАлександрийский патриархат — the Alexandrian Patriarchate, the Patriarchate of Alexandria
Антиохийский патриархат — the Antiochian Patriarchate, the Patriarchate of Antioch
Вселенский Константинопольский патриархат (по традиции считается центральным в правосл. мире и признающим своей задачей сохранение единства восточных церквей в вероучении и в верности решениям отцов семи Вселенских соборов) — the Constantinopolitan Ecumenical Patriarchate, the (Ecumenical) Patriarchate of Constantinople
-
13 ординариат
Church: ordinariate (высшая духовная власть) -
14 Престол св. Петра
катол.1) (папский престол; высшая церк. должность, власть Папы Римского) the Apostolic [Roman, Holy] See, the See of Rome, the Chair of St. Peter2) (а) престол [кресло], хранящийся в соборе св. Петра в Риме, на котором по преданию восседал сам ап. Петр; б) праздники Кафедр св. Петра в Риме и Антиохии (22 февраля, до 1961 тж. 18 января)) the Chair of St. PeterРусско-английский словарь религиозной лексики > Престол св. Петра
-
15 церковный
( относящийся к церкви) ecclesiastical, church(ly), clerical, сокр. cler., устар. ecclesialцерковное мероприятие (преим. собрание, пикник, вечер отдыха и т. п.) — church function
-
16 божество
deity имя существительное: -
17 верхушка
top имя существительное: -
18 Божество
См. также в других словарях:
ВЫСШАЯ ЦЕРКОВНАЯ ВЛАСТЬ — высшая власть во Вселенской или автокефальной Поместной Церкви. Согласно правосл. вероучению, Главой Церкви является Господь Иисус Христос (Еф 5. 23; Кол 1. 18). Однако в земном, историческом бытии Церковь как христ. община или совокупность общин … Православная энциклопедия
Власть-собственность — Феномен власти собственности термин социальной антропологии, обозначающий право верховного правителя надобщинного коллектива распоряжаться всем его достоянием от его имени и в его интересах. Общество, где функционирует этот институт, не… … Википедия
Власть государственная — государственная организация политического управления обществом. В. г. это высшая власть по отношению к другим видам власти во всех общественных образованиях как по объему, так и по средствам влияния. В. г. распространяется на все сферы… … Терминологический словарь библиотекаря по социально-экономической тематике
ВЛАСТЬ ПРЕДЕРЖАЩАЯ — (supreme power) высшая власть … Власть. Политика. Государственная служба. Словарь
власть — благодатная (Вейнберг); всепокоряющая (Фруг); могучая (Боголюбова, К.Р.); неотразимая (Надсон) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. власть… … Словарь эпитетов
Высшая лига КВН 2007 — Высшая лига 2007 Сезон 21 й Место проведения Центральный академический театр Российской армии и БКЗ «Академический» (полуфиналы), Москва Название сезона Молодёжный сезон Количество команд 14 Количество … Википедия
Высшая сила — Magnum Force Жанр … Википедия
Власть — (Authority) Определение власти, природа власти, структура политической власти Информация об определении власти, природа власти, структура политической власти Содержание Содержание: Природа политической . Власть как общественное явление как… … Энциклопедия инвестора
ВЛАСТЬ — [греч. ἐξουσία; лат. potestas], Божественное установление для отражения зла и содействия добру; в широком смысле есть возможность оказать воздействие на что то и на кого то; есть господство одного над другим или другими. Христиане побуждаются… … Православная энциклопедия
ВЛАСТЬ — авторитет, обладающий возможностью подчинять своей воле, управлять или распоряжаться действиями др. людей. Христианство признает один источник власти Бога, свидетельствующего о Себе: «У Меня отмщение и воздаяние... Я и нет Бога, кроме Меня: Я… … Русская история
государственная власть — ▲ власть (в обществе) ↑ (быть) в, государство государство властная структура для упорядочения общественных отношений; политическое устройство, обладающее властью по управлению обществом; орган для управления общественными делами; специальный… … Идеографический словарь русского языка